2018年7月18日水曜日

【タタール語】ことわざ(自然)



Агач биек булса да, тамыры җирдә. 木は高くても、根は地中にある。

Алма агачыннан ерак төшми. リンゴは木から遠くに落ちない。

Кәкре үсеп картайган агачны төз итеп булмый. 曲がって育ち老いた木をまっすぐにはできない。


Агач үз ихтыяры белән урманын ташламый. 木は自分の意志で森を捨てない。

Җимешсез агачка таш атмыйлар. 果物のない木に石は投げない。


Агачны үстерергә илле ел, кисәргә биш минут кирәк. 木を育てるのは50年、切るのは5分。

Агач җимеше белән, кеше эше белән. 木は果実で、人は仕事で。

その他


Һәр гөлнең үз исе бар. どの花にも自分の香りがある。

Тиз пешкән җимеш тиз чери. すぐ熟した果物はすぐ腐る。

Суганның татлысы юк. 甘い玉ねぎはない。

Сарымсак хаҗга барып кайтса да татлыланмас. ニンニクは巡礼に行っても甘くはならない。

Елга күпме боргаланса да, диңгезгә төшәр. 川はどれほど曲がりくねっても、海にそそぐ。

Суның кадере чишмә корыгач беленә. 水の大切さは泉が枯れると分かる。

Тау белән тау гына очрашмый. 山と山だけが会わない。

Диңгез янында кое казымыйлар. 海のそばで井戸は掘らない。

Көзге көннән язгы төн яхшы. 秋の昼より春の夜のほうが良い。

ブログランキングに参加中です。
どちらかのバナーをクリックして、私たちの応援をよろしくお願いいたします!
そのほか、素敵なロシア・中央アジア情報にも出会えるかも?


にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ 中央アジア情報へ

0 件のコメント:

コメントを投稿