2018年7月29日付 Азатлык радиосы
Русия Федерация шурасы шимбә көнне узган утырышында туган телләрне өйрәнү турында канун өлгесен раслады. Канунны кабул итүне яклап, 146 кеше тавыш бирде, нибары ике сенатор гына каршы чыкты, тагын өчесе тавыш бирүдән тыелып калды.
ロシア連邦国会は土曜に行われた会議で、母語教育に関する法案を承認した。法案承認に146人が賛成、2人の議員のみが反対し、3人が棄権した。
Федерация шурасы рәисәсе Валентина Матвиенко, сенаторларны канунны кабул итәргә өндәп чыгыш ясады. Ә Камчатка вәкиле Борис Невзоров Русиядә тел бер генә, урыс теле генә булырга тиеш диде.
ヴァレンティナ・マトゥビエンコ国会議長は、議員らに法案承認を呼び掛ける発言をした。カムチャツカ代表のボリス・ネヴゾロフ議員はロシアで言語はただ一つ、ロシア語だけであるべきだと述べた。
ボリス・ネヴゾロフ議員 |
"Владимир Ильич Ленин безнең дәүләтебезне, 99 процент дәүләтләрдә кабул ителгәнчә, территорияләргә карап түгел, ә тел, милли билгеләргә карап бүлгәндә, акрынлап шартлауга таба бара торган вазгыять тудырган, бу соңыннан бөек Совет берлеге җимерелүгә китерде. Сталинның телләр һәм халыкларның кушылуы турындагы хезмәтенә мөрәҗәгать итсәк, ул анда кызыл җеп белән, килер бер көн, бөтен дөнья бер телдә сөйләшер дигән иде. Ләкин дәүләт эчендәге дәүләтләр бер телне белергә тиеш. Укыту, әгәр бу держава икән, әгәр бу империя икән, моны ничек дип атасаң да була, дәүләттә уку бер генә телдә булырга тиеш. Төп фәннәр бер телдә укытылырга тиеш”, дип сөйләде ул.
「レーニンが我々の国を、99%の国でそうであるように、領域に応じてではなく、言語や民族によって分けた際に、徐々に爆発に向かう状況が生み出されました。これは後に、偉大なソビエト連邦の崩壊をもたらしました。スターリンの、言語と民族の統合に関する著書を見ると、彼はそこで、来る日に全世界が赤い糸により、一つの言語で話すだろうと述べていました。教育は、もしこれが強国なら、もしこれが帝国なら、これを何と名づけることもできますが、国家において教育は一つの言語で行われなければなりません。主要な教科は一つの言語で教えられなければなりません」とボリス・ネヴゾロフ議員は述べた。
Липецки өлкәсе сенаторы Максим Кваджарадзе канунны фикер алышып тормый гына расларга чакырды. "Илебезнең бербөтенлеген бозмас өчен, илдә тел бер генә булырга тиеш, ул - урыс теле. Урыс теле төп тел булырга тиеш. Әйдәгез, тавыш бирик!" дип катгый итеп әйтте ул.
リペツキー地区の議員マクスィム・クヴァジャラゼ氏は、法案を議論せずに承認するよう呼び掛けた。「我々の国の一体性を損なわないため、国で言語は一つでなければなりません。それはロシア語です。ロシア語がメインの言語にならなければなりません。さあ、投票しましょう!」と語気を強めて述べた。
Канун өлгесенә каршы бары Иркутски өлкәсе сенаторы, милләте белән бурят булган Вячеслав Мархаев кына чыгыш ясады.
法案に反対の発言したのは、イルクーツク(訳者注:モンゴル系ブリヤート人の民族共和国ブリヤート共和国の首都)地区の議員でブリヤート人のヴャチェスラフ・マルハイェフ議員のみだった。
ヴャチェスラフ・マルハイェフ議員 |
"UNESCO мәгълүматына караганда, Төньяк, Себер һәм Ерак Көнчыгыш халыклары телләре үлеп баручы телләр булып тора. Бурят, якут, алтай һәм башка телләр куркыныч астында. Төньякның аз санлы төп халыкларына килгәндә, алар турында күптән чаң сугарга кирәк. Канун өлгесе авторлары туган телне ихтыяри укыту төбәкләрнең төп халыклары телләре өчен шартларның начараюына китермәячәк, димәкче була. Мин болай дию белән һич тә килешмим. Күп республикаларда баланы укыту туган телдә бара торган мәктәпкә яки сыйныфка урнаштыру шактый кыен. Теләүчеләрнең күпчелегенең туган телен өйрәнү мөмкинлеге болай да юк, ә туган телендә белем алу мөмкинлеге тагын да азрак. Балаларның күпчелеге урыс телендә белем бирүче сыйныфларда укырга мәҗбүр, чөнки аларга альтернатива юк. Русиянең мәгариф турындагы кануны нигезендә алар уку телен белем бирү системы бирә торган мөмкинлекләр кысаларында сайлый", дип билгеләп үтте ул.
「ユネスコの情報によると、北部、シベリア、極東の民族の言語は消滅しつつある言語です。ブリヤート語、サハ語、アルタイ語、その他の言語は危機に瀕しています。北部の主要な少数民族に関して言うなら、とっくに警鐘を鳴らさなければいけません。法案の起草者は、母語教育を選択制にしても、地方の主要民族の言語に害はないと言おうとしています。私はこれに全く賛成しません。多くの共和国では、母語で教育する学校やクラスに子供を入れるのは大変困難です。希望者の多くは、母語を学ぶことがただでさえ可能でない状況です。母語で教育を受けることは更に難しいです。子供たちの多くは、ロシア語で教育するクラスで学ばざるをえません。なぜなら、代わりの選択肢がないからです。ロシアの教育法に基づき、彼らは学ぶ言語を、教育システムが可能にしている範囲で選んでいます」と彼は述べた。
"Ә инде безгә вәгъдә ителгән Телләргә ярдәм итү фондына килсәк, ул килешмәүчеләрне тынычландыру өчен эткә ыргытылган сөякне хәтерләтә. Кызганыч, ул үз бурычын үтәр дип ышану бик кыен. Элек шулай пенсия фонды төзегәннәр иде, нәтиҗәсе нинди булды соң?", дип дәвам итте Мархаев.
「すでに我々に約束された言語支援基金についていえば、これは(法案)反対者らを落ち着かせるための、犬に投げられた骨を想起させます。残念ながら、それが自身の義務を果たすと信じるのは難しいです。以前、同様に年金基金が設立されましたが、結果はどうなりましたか?」とマルハイェフ議員は続けた。
Бу сүзләрен әйткәндә Валентина Матвиенко сенаторның микрофонын сүндереп куйды, әйтеп бетерергә бирмәде һәм ярсып-ярсып, бармагын селтәп Мархаевның сүзләрен кире какты. "Дөрес булмаган мәгълүмат таратмагыз. Совет берлеге һәм яңа Русия чорында аз санлы халыкларның берсенең генә дә теле юкка чыкмады! Илнең хакимияте бу телләр саклансын өчен бөтен шартларны тудыра, чөнки, чыннан да, бу безнең байлыгыбыз. Көчләп укытканда аның нәтиҗәсе булмаячак", дип, Матвиенко канун өчен тавыш бирергә кыстады.
彼がこの発言をしている際、ヴァレンティナ・マトゥヴィエンコ議長は彼のマイクの電源を切って、最後まで発言させなかった。そして、苛立ちながら指を振り、マルハイェフ議員の発言を否定した。「正しくない情報を広めないでください。ソ連時代、そして新生ロシア時代に少数民族の言語は一つも消滅していません(訳者注:ウィキペディアの情報ではあるが、いずれの時代でもいくつかの言語が消滅しているようである)!国は、これらの言語の保全のためにあらゆる条件を創出しています。なぜなら、本当に、これ(言語多様性)は我々の豊かさだからです。無理やり教えても何の結果も出ません」と、マトゥヴィエンコ議員の投票を強制した。
Бу фикер алышу вакытында Татарстаннан җибәрелгән сенаторлар дәшми калды.
この議論の際、タタールスタンから選出された議員は終始無言であった。
訳者:boltwatts
原文:https://www.azatliq.org/a/29395890.html
0 件のコメント:
コメントを投稿